العربية (الأصل)
وَحَدَّثَنِي عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ النَّاسَ، كَانُوا إِذَا رَمَوُا الْجِمَارَ مَشَوْا ذَاهِبِينَ وَرَاجِعِينَ وَأَوَّلُ مَنْ رَكِبَ مُعَاوِيَةُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ .
الترجمة الإنجليزية
Yahya (upon him be peace) related to me from Malik from Abd ar-Rahman ibn Qasim from his father that when people went to stone the jamras they would walk both going there and coming back. The first one to ride was Hadrat Muawiya ibn Abi Sufyan.
الترجمة الأردية
قاسم بن محمد سے روایت ہے کہ لوگ جب رمی کرنے کو جاتے تو پیدل جاتے اور پیدل آتے لیکن سب سے پہلے حضرت معاویہ بن ابی سفیان رمی کے واسطے سوار ہوئے۔
