العربية (الأصل)
670 صحيح حديث عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، قَالَ: نَهى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْوِصَالِ، قَالُوا: إِنَّكَ تُوَاصِلُ، قَالَ: إِنِّي لَسْتُ مِثْلَكُمْ، إِنِّي أُطْعَمُ وَأُسْقَى
الترجمة الإنجليزية
Narrated Abdullah ibn Umar: The Messenger of Allah (peace be upon him) forbade al-wisal (continuous fasting without breaking fast). They said: "But you do wisal." He said: "I am not like you. I am given food and drink (by my Lord)."
الترجمة الأردية
سیدنا عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما نے بیان کیا کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے صومِ وصال سے منع فرمایا، صحابہ نے عرض کی کہ آپ تو وصال کرتے ہیں؟ آپ نے فرمایا:”میں تمہاری طرح نہیں ہوں، مجھے تو کھلایا اور پلایا جاتا ہے۔“[اللؤلؤ والمرجان/كتاب الصيام/حدیث: 670]
