العربية (الأصل)
631 صحيح حديث سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، قَالَ: أَعْطَى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَهْطًا وَأَنَا جَالِسٌ فِيهِمْ، قَالَ: فَتَرَكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْهُمْ رَجُلاً لَمْ يُعْطِهِ، وَهُوَ أَعْجَبُهُمْ إِلَيَّ، فَقُمْتُ إِلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَسَارَرْتُهُ، فَقُلْتُ: مَا لَكَ عَنْ فُلاَنٍ وَاللهِ إِنِّي لأُرَاهُ مُؤْمِنًا قَالَ: أَوْ مُسْلِمًا قَالَ: فَسَكَتُّ قَلِيلاً؛ ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَعْلَمُ فِيهِ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ مَا لَكَ عَنْ فُلاَنٍ وَاللهِ إِنِّي لأُرَاهُ مُؤْمِنًا قَالَ: أَوْ مُسْلِمًا قَالَ: فَسَكَتُّ قَلِيلاً، ثُمَّ غَلَبَنِي مَا أَعْلَمُ فِيهِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ مَا لَكَ عَنْ فُلاَنٍ وَاللهِ إِنِّي لأُرَاهُ مُؤْمِنًا قَالَ: أَوْ مُسْلِمًا فَقَالَ: إِنِّي لأُعْطِي الرَّجُلَ، وَغَيْرُهُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْهُ، خَشْيَةَ أَنْ يُكَبَّ فِي النَّارِ عَلَى وَجْهِهِ
الترجمة الإنجليزية
Narrated Sa'd ibn Abi Waqqas: The Messenger of Allah (peace be upon him) gave a group of people, and Sa'd was sitting among them. Sa'd said: "The Messenger of Allah left out a man who was the most admirable to me." I said: "O Messenger of Allah, why did you leave out so-and-so? By Allah, I regard him as a believer." He said: "Or a Muslim." I remained silent for a while, then what I knew about him compelled me and I said: "O Messenger of Allah, why did you leave out so-and-so? By Allah, I regard him as a believer." He said: "Or a Muslim." Then the Messenger of Allah said: "I give to a man although someone else is dearer to me than him, fearing that Allah might throw him face-down into the Fire."
الترجمة الأردية
سیدنا سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ نے بیان کیا کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے چند اشخاص کو کچھ مال دیا، اسی جگہ میں بھی بیٹھا ہوا تھا، رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے ان کے ساتھ ہی بیٹھے ہوئے ایک شخص کو چھوڑ دیا اور اسے کچھ نہیں دیا حالانکہ ان لوگوں میں وہی مجھے زیادہ پسند تھا، آخر میں نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکے قریب جا کر چپکے سے عرض کی: فلاں شخص کو آپ نے کچھ بھی نہیں دیا؟ واللہ! میں اسے مومن خیال کرتا ہوں۔ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”«أَوْ مُسْلِمًا»(مومن) یا مسلمان؟“انہوں نے بیان کیا کہ اس پر میں تھوڑی دیر تک خاموش رہا، لیکن میں ان کے متعلق جو کچھ جانتا تھا اس نے مجھے مجبور کیا اور میں نے عرض کی: یا رسول اللہ! آپ فلاں شخص سے کیوں خفا ہیں؟ واللہ! میں اسے مومن سمجھتا ہوں۔ آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”«أَوْ مُسْلِمًا»(مومن) یا مسلمان؟“تین مرتبہ ایسا ہی ہوا، پھر آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”ایک شخص کو دیتا ہوں (اور دوسرے کو نظر انداز کر جاتا ہوں) مجھے ڈر اس بات کا رہتا ہے کہ کہیں اسے چہرے کے بل گھسیٹ کر جہنم میں ڈال نہ دیا جائے۔“[اللؤلؤ والمرجان/كتاب الزكاة/حدیث: 631]
