العربية (الأصل)
196 صحيح حديث أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْسَلَ إِلَى رَجُلٍ مِنَ الأَنْصَارِ فَجَاءَ وَرَأْسُهُ يَقْطُرُ؛ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَعَلَّنَا أَعْجَلْنَاكَ، فَقَالَ: نَعَمْ؛ فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِذَا أُعْجِلْتَ أَوْ قُحِطْتَ فَعَلَيْكَ الْوُضُوءُ
الترجمة الإنجليزية
Narrated Abu Sa'id al-Khudri: The Messenger of Allah (peace be upon him) sent for a man from the Ansar. He came with his head dripping with water. The Prophet (peace be upon him) said: "Perhaps we rushed you." He said: "Yes." The Messenger of Allah (peace be upon him) said: "If you are rushed or deprived [i.e., did not ejaculate], then you only need to perform wudu."
الترجمة الأردية
سیدنا ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے ایک انصاری کو بلایا، وہ آئے تو ان کے سر سے پانی ٹپک رہا تھا، رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”شاید ہم نے تمہیں جلدی میں ڈال دیا۔“انہوں نے کہا:”جی ہاں۔“رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”جب کوئی جلدی (کا کام) آ پڑے یا تمہیں انزال نہ ہو تو تم پر وضو ہے۔“[اللؤلؤ والمرجان/كتاب الحيض/حدیث: 196]
