العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ أُتِيَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ بِلَبَنٍ وَعَنْ يَمِينِهِ ابْنُ عَبَّاسٍ وَعَنْ يَسَارِهِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ لاِبْنِ عَبَّاسٍ " أَتَأْذَنُ لِي أَنْ أَسْقِيَ خَالِدًا " . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ مَا أُحِبُّ أَنْ أُوثِرَ بِسُؤْرِ رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَلَى نَفْسِي أَحَدًا . فَأَخَذَ ابْنُ عَبَّاسٍ فَشَرِبَ وَشَرِبَ خَالِدٌ .
الترجمة الإنجليزية
It was narrated that Ibn ‘Abbas said:“The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was brought some milk. On his right was Ibn ‘Abbas and on his left was Khalid bin Walid. The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated to Ibn ‘Abbas: ‘Will you permit me to give Khalid to drink?’ Ibn ‘Abbas said: ‘I would not like to give preference to anyone over myself when it comes to the leftover drink of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). So Ibn ‘Abbas took it and drank some, then Khalid drank some.”
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ بن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما فرماتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس دودھ آیا، اس وقت آپ کے دائیں جانب حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما اور بائیں جانب خالد بن ولید رضی اللہ تعالیٰ عنہ تھے، رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے پوچھا: کیا تم مجھے اس کی اجازت دیتے ہو کہ پہلے خالد کو پلاؤں؟ حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے کہا: میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے جوٹھے کے لیے اپنے اوپر کسی کو ترجیح دینا پسند نہیں کرتا، چنانچہ حضرت ابن عباس رضی اللہ تعالیٰ عنہما نے لیا، اور پیا، اور پھر خالد رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے پیا ۱؎۔
