العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنِ الْحَارِثِ بْنِ حَسَّانَ، قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ فَرَأَيْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَائِمًا عَلَى الْمِنْبَرِ وَبِلاَلٌ قَائِمٌ بَيْنَ يَدَيْهِ مُتَقَلِّدٌ سَيْفًا وَإِذَا رَايَةٌ سَوْدَاءُ فَقُلْتُ مَنْ هَذَا قَالُوا هَذَا عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ قَدِمَ مِنْ غَزَاةٍ .
الترجمة الإنجليزية
It is narrated that Hadrat Harith bin Hassan (may Allah be well pleased with him) said:“I came to Al-Madinah and saw the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) standing on the pulpit, and Hadrat Bilal standing in front of him, with his sword by his side, and (I saw) a black flag. I said: ‘Who is this?’ He said: ‘This is ‘Amr bin ‘As, who has just come back from a campaign.’”
الترجمة الأردية
حضرت حارث بن حسان رضی اللہ تعالیٰ عنہ فرماتے ہیں کہ میں مدینہ آیا تو نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو منبر پر کھڑے دیکھا، اور حضرت بلال رضی اللہ تعالیٰ عنہ آپ کے سامنے گلے میں تلوار ٹکائے ہوئے تھے، پھر اچانک ایک کالا بڑا جھنڈا دکھائی دیا، میں نے کہا: یہ کون ہیں؟ لوگوں نے بتایا کہ یہ حضرت عمرو بن العاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ ہیں جو ایک غزوہ سے واپس آئے ہیں۔
