العربية (الأصل)
حَدَّثَنَامُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: ثَنَاعَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ،وَأَبُو نُعَيْمٍ، قَالا: ثَنَاهِشَامٌ، عَنْقَتَادَةَ، عَنِالْحَسَنِ، عَنْأَبِي رَافِعٍ، عَنْأَبِي هُرَيْرَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: وَحَدَّثَنَاوَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: أَنَاشُعْبَةُ، عَنْقَتَادَةَ، عَنِالْحَسَنِ، عَنْأَبِي رَافِعٍ، عَنْأَبِي هُرَيْرَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ:" إِذَا قَعَدَ بَيْنَ شُعَبِهَا الأَرْبَعِ ثُمَّ اجْتَهَدَ، وَقَالَ عَبْدُ الصَّمَدِ وَأَبُو نُعَيْمٌ: ثُمَّ جَهَدَهَا فَقَدْ وَجَبَ الْغُسْلُ".
الترجمة الإنجليزية
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Whoever performs wudu, let him blow his nose, and whoever cleans himself with stones (istijmar), let him use an odd number."
الترجمة الأردية
سیدنا ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ نبی کریمصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: جب مرد عورت کی چار شاخوں کے درمیان بیٹھ کر (جماع کی) کوشش کرتا ہے، تو غسل واجب ہو جاتا ہے۔ عبد الصمد اور ابو نعیم کی حدیث میں«ثُمَّ جَهَدَهَا»کے الفاظ ہیں۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطهارة/حدیث: 92]
