العربية (الأصل)
حَدَّثَنَاابْنُ الْمُقْرِئِ، قَالَ: ثناسُفْيَانَ، عَنِالأَعْمَشِ، عَنْإِبْرَاهِيمَ، عَنْهَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: رَأَيْتُجَرِيرًارَضِيَ اللهُ عَنْهُ" تَوَضَّأَ مِنْ مِطْهَرَةٍ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ" قَالَ: أَتَمْسَحُ عَلَى خُفَّيْكَ، قَالَ: إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَفْعَلُهُ، قَالَ: فَكَانَ هَذَا الْحَدِيثُ يُعْجِبُ أَصْحَابَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُونَ: إِنَّمَا كَانَ إِسْلامُهُ بَعْدَ نُزُولِ الْمَائِدَةِ.
الترجمة الإنجليزية
Abdullah ibn Zaid (may Allah be pleased with him) was asked to perform wudu as the Prophet (peace be upon him) used to do. He called for a vessel of water, poured some on his hands, and washed them three times. Then he put his hand in the water, rinsed his mouth, sniffed water and blew his nose with three handfuls. Then he washed his face three times, his hands up to the elbows twice, wiped his head with his hands going forward and backward, starting from the front of his head to the nape of his neck, then brought them back to where he started, and washed his feet.
الترجمة الأردية
ہمام بن حارث رحمہ اللہ بیان کرتے ہیں کہ میں نے سیدنا جریر رضی اللہ عنہ کو دیکھا، انہوں نے برتن سے وضو کیا اور موزوں پر مسح کیا، تو لوگوں نے کہا: آپ موزوں پر مسح کر رہے ہیں؟ فرمایا: میں نے رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکو مسح کرتے دیکھا ہے، راوی کہتے ہیں: سیدنا عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ کے شاگردوں کو یہ حدیث اچھی لگتی تھی، وہ کہتے تھے: جریر رضی اللہ عنہ سورہ مائدہ نازل ہونے کے بعد اسلام لائے تھے۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطهارة/حدیث: 81]
