العربية (الأصل)
حَدَّثَنَامَحْمُودُ بْنُ آدَمَ، قَالَ: ثناوَكِيعٌ، عَنْسُفْيَانَ، عَنْخَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْأَبِي قِلابَةَ، عَنْأَبِي الأَشْعَثِ الصَّنْعَانِيِّ، عَنْعُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" الذَّهَبُ بِالذَّهَبِ، وَالْفِضَّةُ بِالْفِضَّةِ، وَالتَّمْرُ بِالتَّمْرِ، وَالْبُرُّ بِالْبُرِّ، وَالشَّعِيرُ بِالشَّعِيرِ، وَالْمِلْحُ بِالْمِلْحِ، مثلا بِمِثْلٍ يَدًا بِيَدٍ، فَإِذَا اخْتَلَفَتْ هَذِهِ الأَصْنَافُ بِيعُوا كَيْفَ شِئْتُمْ إِذَا كَانَ يَدًا بِيَدٍ".
الترجمة الإنجليزية
Ubadah ibn al-Samit (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Gold for gold, silver for silver, dates for dates, wheat for wheat, barley for barley, and salt for salt — equal for equal, hand to hand. If these categories differ, then sell however you wish, as long as it is hand to hand (i.e., immediate exchange)."
الترجمة الأردية
سیدنا عبادہ بن صامت رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا:”سونا سونے کے بدلے، چاندی چاندی کے بدلے، کھجور کھجور کے بدلے، گندم گندم کے بدلے، جو جو کے بدلے اور نمک نمک کے بدلے مقدار میں برابر، برابر ہوں اور نقد نقد کے برابر ہوں، جب یہ اقسام بدل جائیں، تو پھر جس طرح چاہیں بیچیں، جب کہ دست بدست (نقد) ہو۔“[المنتقى ابن الجارود/كتاب البيوع والتجارات/حدیث: 650]
