العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَامُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أَنَّابْنَ وَهْبٍ، أَخْبَرَهُمْ، قَالَ: أَخْبَرَنِيمَالِكُ بْنُ أَنَسٍ، عَنْعَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْمُجَاهِدٍ، عَنْعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنْكَعْبِ بْنِ عُجْرَةَرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُحْرِمًا فَآذَاهُ الْقَمْلُ، فَأَمَرَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَحْلِقَ رَأْسَهُ، وَقَالَ:" صُمْ ثَلاثَةَ أَيَّامٍ، أَوْ أَطْعِمْ سِتَّةَ مَسَاكِينَ مُدَّيْنِ مُدَّيْنِ، أَوْ أَنْسُكْ بِشَاةٍ" أَيَّ ذَلِكَ فَعَلْتَ أَجْزَأَ عَنْكَ.
الترجمة الإنجليزية
Ka'b ibn Ujrah (may Allah be pleased with him) narrated that he was in ihram with the Messenger of Allah (peace be upon him) and was troubled by lice. The Messenger of Allah (peace be upon him) commanded him to shave his head and said: "Fast three days, or feed six poor people two mudd each, or sacrifice a sheep — whichever you do will suffice."
الترجمة الأردية
سیدنا کعب بن عجرہ رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ وہ حالت احرام میں رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمکے ساتھ تھے۔ جوئیں انہیں تنگ کر رہی تھیں۔ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے انہیں سر منڈوانے کا حکم دیا اور فرمایا: تین دن کے روزے رکھو، یا چھ مسکینوں کو دو دو مد (کھجور) کھلاؤ، یا ایک بکری ذبح کرو۔ ان میں سے جو بھی کرو گے، وہ کفایت کر جائے گا۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب المناسك/حدیث: 450]
