العربية (الأصل)
حَدَّثَنَاابْنُ الْمُقْرِئِ،وَمَحْمُودُ بْنُ آدَمَ، قَالا: ثَنَاسُفْيَانُ، عَنْعَمْرٍو، عَنْجَابِرٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: دَخَلَ رَجُلٌ يَوْمَ الْجُمُعَةِ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ، قَالَ:" صَلَّيْتَ؟ قَالَ: لا، قَالَ: قُمْ فَصَلِّ رَكْعَتَيْنِ".
الترجمة الإنجليزية
Narrated Jabir (may Allah be pleased with him): A man entered on the day of Jumu'ah while the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was delivering the sermon. He said: "Have you prayed?" The man said: No. He said: "Stand up and pray two rak'ahs."
الترجمة الأردية
سیدنا جابر رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمخطبہ جمعہ ارشاد فرما رہے تھے کہ ایک آدمی (مسجد میں) داخل ہوا، آپ نے پوچھا: نماز پڑھی ہے؟ کہا: نہیں! فرمایا: اٹھ کر دو رکعت ادا کریں۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الصلاة/حدیث: 293]
