العربية (الأصل)
حَدَّثَنَايَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: ثَنَاعَبْدُ اللَّهِ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ: سَمِعْتُالْحَسَنَ بْنَ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْإِبْرَاهِيمَ، قَالَ: صَلَّى بِهِمْعَلْقَمَةُخَمْسًا، قَالَ: فَقَالُوا: يَا أَبَا شِبْلٍ زِدْتَ فِي الصَّلاةِ، قَالَ: فَقَالَ: لَمْ أَفْعَلْ، قَالَ: قَالُوا: بَلَى، قَالَ: قَالَ إِبْرَاهِيم: فَقُلْتُ: بَلَى مِنْ جَانِبِ الْمَسْجِدِ، قَالَ: فَقَالَ وَأَنْتَ أَعْوَرُ تَقُولُ ذَلِكَ، قَالَ: فَانْفَتَلَ وَسَجَدَ بِهِمْ سَجْدَتَيْنِ ثُمَّ حَدَّثَهُمْ عَنْعَبْدِ اللَّهِرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" صَلَّى بِهِمْ خَمْسًا، قَالَ: فَسَجَدَ بِهِمْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ، وَقَالَ:" إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ"، إِبْرَاهِيمُ هَذَا هُوَ ابْنُ سُوَيْدٍ النَّخَعِيُّ وَلَيْسَ بِإِبْرَاهِيمَ بْنِ يَزِيدَ النَّخَعِيِّ.
الترجمة الإنجليزية
Narrated Ibrahim ibn Suwaid: Alqamah led them in five rak'ahs of prayer. The people said: O Abu Shibl, you added to the prayer! He said: I did not. They said: You did indeed. Ibrahim said: I also said from the side of the mosque: Yes, you did! Alqamah said: Even you, one-eyed one, say that? He then turned and led them in two prostrations (of forgetfulness). Then he narrated to them from Abdullah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) once prayed five rak'ahs with them, then performed two prostrations while seated and said: "I am but a human being; I forget as you forget." This Ibrahim is Ibrahim ibn Suwaid al-Nakha'i, not Ibrahim ibn Yazid al-Nakha'i.
الترجمة الأردية
ابراہیم بن سوید رحمہ اللہ کہتے ہیں: علقمہ رحمہ اللہ نے انہیں پانچ رکعات نماز پڑھا دی، لوگوں نے کہا: اے ابو شبل! آپ نے نماز میں اضافہ کر دیا ہے، انہوں نے کہا: میں نے تو اضافہ نہیں کیا، لوگوں نے کہا: آپ نے اضافہ کیا ہے، ابراہیم کہتے ہیں: میں نے بھی مسجد کی ایک طرف سے کہا: جی ہاں! (آپ نے اضافہ کیا ہے) علقمہ رحمہ اللہ کہنے لگے: اوکانے! تو بھی یہی بات کہتا ہے؟ چنانچہ انہوں نے مڑ کر دو سجدے کیے۔ پھر انہیں سیدنا عبد اللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ سے روایت بیان کی کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے انہیں پانچ رکعتیں پڑھا دی تھیں، پھر آپصلی اللہ علیہ وسلمنے بیٹھے بیٹھے دو سجدے کیے، پھر فرمایا: میں بھی انسان ہوں، جس طرح آپ بھولتے ہیں، میں بھی بھول جاتا ہوں۔ اس سے ابراہیم بن سوید نخعی مراد ہیں نہ کہ ابراہیم بن یزید نخعی۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الصلاة/حدیث: 246]
