العربية (الأصل)
حَدَّثَنَاابْنُ الْمُقْرِئِ،وَيُوسُفُ بْنُ مُوسَى، قَالا: ثناسُفْيَانُ، عَنْيَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْأَنَسِ بْنِ مَالِكٍرَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: دَعَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الأَنْصَارَ لِيَقْطَعَ لَهُمُ الْبَحْرَيْنِ، فَقَالُوا: لا حَتَّى تَقْطَعَ لإِخْوَانِنَا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ، فَقَالَ:" إِنَّكُمْ سَتَلْقَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً، فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي".
الترجمة الإنجليزية
Anas ibn Malik (may Allah be pleased with him) said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) called the Ansar to grant them land in Bahrain. They said: Not until you grant the same to our brothers from the Muhajirun. He said: "You will encounter selfishness after me, so be patient until you meet me."
الترجمة الأردية
سیدنا انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہصلی اللہ علیہ وسلمنے انصار کو بلایا اور بحرین میں انہیں قطعات اراضی بطور جاگیر دینا چاہا تو انہوں نے کہا: ہم اس وقت تک نہیں لیں گے، جب تک آپ ہمارے مہاجر بھائیوں کو نہ دیں، آپ نے فرمایا: میرے بعد دوسرے لوگوں کو آپ پر ترجیح دی جائے گی، تو آپ مجھ سے ملنے تک صبر کرنا۔[المنتقى ابن الجارود/كتاب الطلاق/حدیث: 1013]
