العربية (الأصل)
Ḥadīth | Ibn Ḥibbān (ابن حبّان) ibnhibban:7483 سَمِعْتُ الْهَيْثَمَ بْنَ خَلَفٍ الدُّورِيَّ بِبَغْدَادَ يَقُولُ سَمِعْتُ إِسْحَاقَ بْنَ مُوسَى الْأَنْصَارِيَّ يَقُولُ سَمِعْتُ سُفْيَانَ بْنَ عُيَيْنَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ عَمْرَو بْنَ دِينَارٍ يَقُولُ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ بِأُذُنَيَّ هَاتَيْنِ وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى أُذُنَيْهِ «يُخْرِجُ اللَّهُ قَوْمًا مِنَ النَّارِ فَيُدْخِلُهُمُ الْجَنَّةَ» فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ فِي حَدِيثِ عَمْرٍو إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ {يُرِيدُونَ أَنْ يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَمَا هُمْ بِخَارِجِينَ مِنْهَا} فَقَالَ جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ إِنَّكُمْ تَجْعَلُونَ الْخَاصَّ عَامًّا هَذِهِ لِلْكُفَّارِ اقْرَؤُوا مَا قَبْلَهَا ثُمَّ تَلَا {إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْ أَنَّ لَهُمْ مَا فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا وَمِثْلَهُ مَعَهُ لِيَفْتَدُوا بِهِ مِنْ عَذَابِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ مَا تُقُبِّلَ مِنْهُمْ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ يُرِيدُونَ أَنْ يَخْرُجُوا مِنَ النَّارِ وَمَا هُمْ بِخَارِجِينَ مِنْهَا} هَذِهِ لِلْكُفَّارِ
الترجمة الإنجليزية
Abu Umamah Iyyas ibn Thalabah al-Harithi (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace be upon him) said: "Whoever appropriates the right of a Muslim by his oath, Allah has made Paradise forbidden for him and the Fire obligatory for him." Someone said to him: "O Messenger of Allah, even if it is something small?" He said: "Even if it is a twig from an arak tree."
الترجمة الأردية
حضرت ابو امامہ ایاس بن ثعلبہ حارثی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جس نے اپنی قسم کے ذریعے کسی مسلمان کا حق ہڑپ کیا، اللہ نے اس پر جنت حرام کر دی اور آگ واجب کر دی۔" کسی نے عرض کیا: "یا رسول اللہ! خواہ کوئی چھوٹی چیز ہو؟" فرمایا: "خواہ پیلو کے درخت کی ٹہنی ہو۔"
