العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْإِسْكَنْدَرَانِيُّ عَنْ أَبِي حَازِمٍ أَنَّهُ سَمِعَ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ بِأُصْبُعِهِ الَّتِي تَلِي الْإِبْهَامَ وَالْوُسْطَى «بُعِثْتُ أَنَا وَالسَّاعَةُ هَكَذَا»
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn Ishaq ibn Ibrahim, the freed slave of Thaqif, informed us, Qutaybah ibn Said narrated to us, Ya'qub ibn Abdur-Rahman al-Iskandara ni narrated to us from Abu Hazim that he heard Sahl ibn Sa'd saying: I heard the Messenger of Allah ﷺ saying with his finger next to the thumb and the middle finger: 'I was sent and the Hour like this.'
الترجمة الأردية
محمد بن اسحاق بن ابراہیم مولیٰ ثقیف نے ہمیں خبر دی، قتیبہ بن سعید نے ہمیں حدیث بیان کی، یعقوب بن عبدالرحمن الاسکندرانی نے ہمیں ابو حازم سے حدیث بیان کی کہ انہوں نے حضرت سہل بن سعد رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو کہتے سنا: میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو انگوٹھے کے ساتھ والی انگلی اور بیچ کی انگلی سے فرماتے سنا: 'میں اور قیامت اس طرح بھیجے گئے۔'
