العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بِحَرَّانَ حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ إِنَّ مُحَمَّدًا ﷺ أُوتِيَ فَوَاتِحَ الْكَلَامِ وَخَوَاتِمَهُ أَوْ جَوَامِعَ الْخَيْرِ وَخَوَاتِمَهُ وَإِنَّا كُنَّا لَا نَدْرِي مَا يَقُولُ إِذَا جَلَسْنَا فِي الصَّلَاةِ حَتَّى عَلَّمَنَا فَقَالَ «قُولُوا التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النَّبِيُّ وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهَ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah (may Allah be well pleased with him) narrated: Indeed Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him) was given the openings of speech and its conclusions, or the comprehensive good and its conclusions. We did not know what to say when we sat in prayer until he taught us and said: «Say: All greetings, prayers and good deeds are for Allah. Peace be upon you, O Prophet, and the mercy of Allah and His blessings. Peace be upon us and upon the righteous servants of Allah. I bear witness that there is no deity except Allah alone, with no partner, and I bear witness that Muhammad is His servant and messenger.»
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: محمد صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو کلام کی ابتداء اور اختتام، یا بھلائی کی جامع باتیں اور ان کا اختتام دیا گیا۔ ہم نہیں جانتے تھے کہ نماز میں بیٹھتے وقت کیا کہیں یہاں تک کہ آپ نے ہمیں سکھایا اور فرمایا: «کہو: تمام سلام، نمازیں اور اچھی باتیں اللہ کے لیے ہیں۔ سلام ہو آپ پر، اے نبی، اور اللہ کی رحمت اور برکتیں۔ سلام ہو ہم پر اور اللہ کے نیک بندوں پر۔ میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے سوا کوئی معبود نہیں، اکیلا ہے، اس کا کوئی شریک نہیں، اور میں گواہی دیتا ہوں کہ محمد اس کے بندے اور رسول ہیں۔»
