العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ بَعَثَتْ مَعِي أُمُّ سُلَيْمٍ بِشَيْءٍ مِنْ رُطَبٍ فِي مِكْتَلٍ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَلَمْ أَجِدْهُ فِي بَيْتِهِ قَالُوا ذَهَبَ قَرِيبًا فَإِذَا هُوَ عِنْدَ خَيَّاطٍ مَوْلَى لَهُ صَنَعَ لَهُ طَعَامًا فِيهِ لَحْمٌ وَدُبَّاءٌ قَالَ «فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يُعْجِبُهُ الدُّبَّاءَ فَجَعَلْتُ أَضَعُهُ بَيْنَ يَدَيْهِ قَالَ فَرَجَعَ إِلَى بَيْتِهِ فَوَضَعْتُ الْمِكْتَلَ بَيْنَ يَدَيْهِ فَمَازَالَ يَأْكُلُ وَيَقْسِمُ حَتَّى لَمْ يَبْقَ فِي الْمِكْتَلِ شَيْءٌ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas ibn Malik (may Allah be well pleased with him) narrated: Hadrat Umm Sulaym (may Allah be well pleased with her) sent with me some dates in a basket to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him). I did not find him in his house. They said he went nearby. He was with a tailor, his client, who had prepared food for him containing meat and gourd. He said: «I saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was pleased by the gourd, so I kept placing it before him. He returned to his house and I placed the basket before him. He kept eating and distributing until nothing remained in the basket.»
الترجمة الأردية
حضرت انس بن مالک رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: حضرت ام سلیم رضی اللہ تعالیٰ عنہا نے میرے ساتھ ٹوکری میں کچھ تازہ کھجوریں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے لیے بھیجیں۔ میں نے آپ کو اپنے گھر میں نہیں پایا۔ لوگوں نے کہا آپ قریب گئے ہیں۔ آپ ایک درزی کے پاس تھے جو آپ کا غلام تھا، اس نے آپ کے لیے کھانا تیار کیا تھا جس میں گوشت اور کدو تھا۔ انہوں نے کہا: «میں نے دیکھا کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو کدو پسند تھا تو میں اسے آپ کے سامنے رکھتا رہا۔ آپ اپنے گھر واپس تشریف لائے تو میں نے ٹوکری آپ کے سامنے رکھ دی۔ آپ کھاتے اور تقسیم کرتے رہے یہاں تک کہ ٹوکری میں کچھ نہیں بچا۔»
