العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ بِمَنْبِجَ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ بِطَرَسُوسَ فِي آخَرِينَ قَالَا حَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ وَائِلِ بْنِ دَاوُدَ عَنِ ابْنِهِ بَكْرِ بْنِ وَائِلٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ عُرْوَةَ أَوْ سَعِيدٍ أَوْ كِلَاهُمَا شَكَّ حَامِدٌ عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ لَهَا «يَا عَائِشَةُ إِنْ كُنْتِ أَلْمَمْتِ بِذَنْبٍ فَاسْتَغْفِرِي اللَّهَ وَتُوبِي فَإِنَّ الْعَبْدَ إِذَا أَذْنَبَ ثُمَّ اسْتَغْفَرَ اللَّهَ غَفَرَ اللَّهُ لَهُ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him) said: The Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) said: «When the trust is lost, then await the Hour.» A bedouin said: How will the trust be lost, O Messenger of Allah? He said: «When authority is given to those who are not worthy of it.»
الترجمة الأردية
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا: نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «جب امانت ضائع ہو جائے تو قیامت کا انتظار کرو۔» ایک دیہاتی نے عرض کیا: امانت کیسے ضائع ہوگی، یا رسول اللہ؟ آپ نے فرمایا: «جب اختیار ان لوگوں کو دیا جائے جو اس کے اہل نہ ہوں۔»
