العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ عَدِيٍّ بِنَسَا قَالَ حَدَّثَنَا حُمَيْدُ بْنُ زَنْجُوَيْهِ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُسْهِرٍ* قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي إِدْرِيسَ الْخَوْلَانِيِّ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَنِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَتَعَالَى قَالَ «يَا عِبَادِي إِنِّي حَرَّمْتُ الظُّلْمَ عَلَى نَفْسِي وَجَعَلْتُهُ بَيْنَكُمْ مُحَرَّمًا فَلَا تَظَّالَمُوا يَا عِبَادِي إِنَّكُمْ تُخْطِئُونَ بِاللَّيْلِ وَالنَّهَارِ وَأَنَا الَّذِي أَغْفِرُ الذُّنُوبَ وَلَا أُبَالِي»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah bin Amr (may Allah be well pleased with him) said: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: «Four qualities, whoever has them is a pure hypocrite, and whoever has one quality from among them has a quality of hypocrisy until he abandons it: when he is trusted, he betrays; when he speaks, he lies; when he makes a covenant, he acts treacherously; and when he disputes, he behaves in an evil, insulting manner.»
الترجمة الأردية
حضرت عبد اللہ بن عمرو رضی اللہ عنہما سے روایت ہے، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «چار خصلتیں ہیں، جس میں یہ ہوں وہ خالص منافق ہے، اور جس میں ان میں سے ایک خصلت ہو اس میں نفاق کی ایک خصلت ہے یہاں تک کہ وہ اسے چھوڑ دے: جب اس پر اعتماد کیا جائے تو خیانت کرے، جب بات کرے تو جھوٹ بولے، جب عہد کرے تو غدر کرے، اور جب جھگڑا کرے تو برا اور گالی دینے والا بن جائے۔»
