العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا النَّضْرُ حَدَّثَنَا أَشْعَثُ عَنِ الْحَسَنِ قَالَ «نَزَلَ نَبِيٌّ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ تَحْتَ شَجَرَةٍ فَقَالَ تَحْتَهَا فَلَدَغَتْهُ نَمْلَةٌ فَأَمَرَ بِبَيْتِهِنَّ فَتُحْرَقَ عَلَى مَنْ فِيهَا فَأَوْحَى اللَّهُ إِلَيْهِ هَلَّا نَمْلَةً وَاحِدَةً»
الترجمة الإنجليزية
'Abdullah ibn Muhammad narrated to us, Ishaq narrated to us, al-Nadr narrated to us, Ash'ath narrated to us from al-Hasan who said: «A prophet from among the prophets descended beneath a tree. An ant bit him, so he commanded their nest to be burned along with whoever was in it. Allah then revealed to him: Why not just one ant?»
الترجمة الأردية
عبداللہ بن محمد نے ہمیں بیان کیا، اسحاق نے ہمیں بیان کیا، نضر نے ہمیں بیان کیا، اشعث نے ہمیں حسن سے روایت کیا کہ انہوں نے کہا: «انبیاء میں سے ایک نبی ایک درخت کے نیچے اترے، ایک چیونٹی نے انہیں کاٹا تو انہوں نے ان کے گھر کو جلانے کا حکم دیا اس میں موجود سب کے ساتھ۔ پس اللہ تعالیٰ نے ان کی طرف وحی فرمائی: کیا صرف ایک چیونٹی نہیں تھی؟»
