العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ فِي كِتَابِ الْمَشَايخِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ نَادَى فِينَا مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ ﷺ يَوْمَ انْصَرَفَ عَنِ الْأَحْزَابِ أَلَا لَا يُصَلِّيَنَّ أَحَدٌ الظُّهْرَ إِلَّا فِي بَنِي قُرَيْظَةَ فَتَخَوَّفَ نَاسٌ فَوْتَ الْوَقْتِ فَصَلَّوْا دُونَ بَنِي قُرَيْظَةَ وَقَالَ الْآخَرُونَ لَا نُصَلِّي إِلَّا حَيْثُ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَإِنْ فَاتَنَا الْوَقْتُ قَالَ «فَمَا عَنَّفَ وَاحِدًا مِنَ الْفَرِيقَيْنِ»
الترجمة الإنجليزية
Abu Ya'la narrated to us, Harun ibn Ma'ruf narrated to us, Amr ibn Abu Salamah narrated to us from Abdul-Malik from Ata from Jabir from the Prophet ﷺ who said: 'The people of Paradise will eat and drink, but they will not spit, urinate, defecate, or have nasal discharge. Their food will be belching that has the scent of musk.'
الترجمة الأردية
ابو یعلیٰ نے ہمیں بیان کیا، ہارون بن معروف نے ہمیں بیان کیا، عمرو بن ابو سلمہ نے ہمیں عبدالملک سے بیان کیا، انہوں نے عطا سے، انہوں نے جابر سے، انہوں نے نبی ﷺ سے بیان کیا کہ آپ نے فرمایا: 'جنت والے کھائیں گے اور پئیں گے، لیکن وہ نہ تھوکیں گے، نہ پیشاب کریں گے، نہ رفع حاجت کریں گے، اور نہ ناک سے رطوبت نکلے گی۔ ان کا کھانا ڈکار ہو گی جس میں کستوری کی خوشبو ہو گی۔'
