العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّارُ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ نَوْفَلٍ عَنْ أُمِّ الْفَضْلِ قَالَتْ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي تَزَوَّجْتُ امْرَأَةً وَتَحْتِي أُخْرَى فَزَعَمَتِ الْأُولَى أَنَّهَا أَرْضَعَتِ الْحُدْثَى رَضْعَةً أَوْ رَضْعَتَيْنِ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «لَا تُحَرِّمُ الْإِمْلَاجَةُ وَلَا الْإِمْلَاجَتَانِ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Umm al-Fadl (may Allah be well pleased with her) narrated: A man came to the Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) and said: "O Messenger of Allah, I married a woman while I already have another wife, and the first wife claims that she breastfed the younger one once or twice." The Beloved Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "One or two sucklings do not establish prohibition."
الترجمة الأردية
حضرت اُمّ الفضل رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے روایت ہے: ایک شخص نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور عرض کیا: یا رسول اللہ! میں نے ایک عورت سے نکاح کیا جبکہ میرے نکاح میں پہلے سے دوسری عورت ہے، تو پہلی عورت نے دعویٰ کیا کہ اس نے نئی عورت کو ایک یا دو بار دودھ پلایا ہے۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: ایک یا دو بار دودھ پلانا حرمت ثابت نہیں کرتا۔
