العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ يَحْيَى عَنْ يُونُسَ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ «أَنَّهُ كَانَ يَرْمِي الْجَمْرَةَ الْأُولَى بِسَبْعِ حَصَيَاتٍ يُكَبِّرُ مَعَ كُلِّ حَصَاةٍ ثُمَّ يَتَقَدَّمُ فَيَقُومُ مُسْتَقْبِلًا الْقِبْلَةَ قِيَامًا طَوِيلًا فَيَدْعُو وَيَرْفَعُ يَدَيْهِ ثُمَّ يَرْمِي الْجَمْرَةَ ذَاتَ الْعَقَبَةِ مِنْ بَطْنِ الْوَادِي وَلَا يَقِفُ عِنْدَهَا ثُمَّ يَنْصَرِفُ وَيَقُولُ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَفْعَلُ»
الترجمة الإنجليزية
Ibn Umar (may Allah be pleased with him) used to throw seven pebbles at the first Jamrah, saying Takbir with each pebble, then he would move forward and stand facing the Qiblah for a long time, supplicating and raising his hands. Then he would throw at Jamrat al-Aqabah from the bottom of the valley and would not stop there, then he would leave. He said: 'This is how I saw the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) doing it.'
الترجمة الأردية
حضرت ابن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما پہلے جمرہ پر سات کنکریاں مارتے، ہر کنکری کے ساتھ تکبیر کہتے، پھر آگے بڑھتے اور قبلہ رخ ہو کر دیر تک کھڑے رہتے، دعا کرتے اور ہاتھ اٹھاتے۔ پھر جمرۃ العقبہ پر وادی کی نیچی جگہ سے کنکریاں مارتے اور وہاں نہ رکتے، پھر واپس ہو جاتے۔ آپ نے فرمایا: 'میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ایسا کرتے دیکھا۔'
