العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنِ الزُهْرِيِّ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يُقَبِّلُ بَعْضَ نِسَائِهِ وَهُوَ صَائِمٌ» قُلْتُ لِعَائِشَةَ فِي الْفَرِيضَةِ وَالتَّطَوُّعِ؟ قَالَتْ عَائِشَةُ «فِي كُلِّ ذَلِكَ فِي الْفَرِيضَةِ وَالتَّطَوُّعِ»
الترجمة الإنجليزية
Abu Ya'la narrated to us, Abu Khaythamah narrated to us, Waki' narrated to us, Sufyan narrated to us, from Habib ibn Abi Thabit, from Tawus, from Ibn 'Abbas, that the Prophet (peace and blessings be upon him) used to recite in the two rak'ahs of Fajr: {Say: We believe in Allah and what has been revealed to us}, and in the other: {We believe in Allah, so bear witness that we are Muslims.}
الترجمة الأردية
ہمیں ابو یعلیٰ نے خبر دی، ہمیں ابو خیثمہ نے حدیث سنائی، ہمیں وکیع نے حدیث سنائی، ہمیں سفیان نے حدیث سنائی، حبیب بن ابی ثابت سے، طاؤس سے، حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے، کہ نبی صلی اللہ علیہ وسلم فجر کی دو رکعتوں میں {قُوْلُوْٓا اٰمَنَّا بِاللّٰہِ وَمَآ اُنْزِلَ اِلَیْنَا} اور دوسری میں {اٰمَنَّا بِاللّٰہِ فَاشْھَدْ بِاَنَّا مُسْلِمُوْنَ} پڑھا کرتے تھے۔
