العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدِّمَشْقِيُّ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ نَمِرٍ حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنْ سُبَّ أَحَدُكُمْ وَهُوَ صَائِمٌ فَلْيَقُلْ إِنِّي صَائِمٌ» يَنْهَى بِذَلِكَ عَنْ مُرَاجَعَةِ الصَّائِمِ
الترجمة الإنجليزية
Abu Ya'la narrated to us, 'Ubayd Allah ibn 'Umar al-Qawariri narrated to us, Hammadن ibn Zayd narrated to us, Ayyub narrated to us, from Nafi', from Ibn 'Umar, who said: We would pledge allegiance to the Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) to listen and obey, and he would say to us: «In what you are able.»
الترجمة الأردية
ہمیں ابو یعلیٰ نے خبر دی، ہمیں عبیداللہ بن عمر قواریری نے حدیث سنائی، ہمیں حماد بن زید نے حدیث سنائی، ہمیں ایوب نے حدیث سنائی، نافع سے، حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما سے، انہوں نے کہا: ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے سننے اور اطاعت کرنے پر بیعت کرتے، اور آپ ہم سے فرماتے: «جس میں تم قدرت رکھتے ہو۔»
