العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو قُدَيْدٍ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ فَضَالَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ عَنْ مَعْمَرٍ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسٍ قَالَ قَالَ أَصْحَابُ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِنَّا إِذَا كُنَّا عِنْدَ النَّبِيّ�� ﷺ رَأَيْنَا مِنْ أَنْفُسِنَا مَا نُحِبُّ فَإِذَا رَجَعْنَا إِلَى أَهَالِينَا فَخَالَطْنَاهُمْ أَنْكَرْنَا أَنْفُسَنَا فَذَكَرُوا ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ ﷺ فقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَوْ تَدُومُونَ عَلَى مَا تَكُونُونَ عِنْدِي فِي الْحَالِ لَصَافَحَتْكُمُ الْمَلَائِكَةُ حَتَّى تُظِلَّكُمْ بِأَجْنِحَتِهَا وَلَكِنْ سَاعَةً وَسَاعَةً»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated: The Companions of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: "When we are in the presence of the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), we see in ourselves what we love. But when we return to our families and mix with them, we find ourselves changed." They mentioned this to the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), and the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «If you remained constantly in the state you are in when with me, the angels would shake hands with you and even shade you with their wings. But it is one moment and another moment.»
الترجمة الأردية
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے صحابہ نے عرض کیا: جب ہم نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی موجودگی میں ہوتے ہیں تو اپنے اندر وہ چیز دیکھتے ہیں جو ہمیں پسند ہے۔ لیکن جب اپنے گھر والوں کے پاس واپس آتے ہیں اور ان سے مل جلتے ہیں تو اپنے آپ کو بدلا ہوا پاتے ہیں۔ انہوں نے یہ بات نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے ذکر کی تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «اگر تم ہمیشہ اس حالت پر قائم رہو جس میں تم میرے پاس ہوتے ہو تو فرشتے تم سے مصافحہ کریں اور اپنے پروں سے تم پر سایہ کریں۔ لیکن (زندگی) ایک وقت اور دوسرا وقت ہے۔»
