العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي عَنْ وَرْقَاءَ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «صُومُوا لِرُؤْيَتِهِ وَأَفْطِرُوا لِرُؤْيَتِهِ فَإِنْ غُمَّ عَلَيْكُمْ فَاقْدُرُوا ثَلَاثِينَ»
الترجمة الإنجليزية
Abu Ya'la narrated to us, Shaybah ibn Shaybah narrated to us, Abu Bakr ibn 'Iyash narrated to us, from 'Asim, from Zirr, from 'Abd Allah, who said: The Prophet (peace and blessings be upon him) said: «When night comes from here and day goes from here, and the sun sets, then the fasting person has broken his fast.»
الترجمة الأردية
ہمیں ابو یعلیٰ نے خبر دی، ہمیں شیبہ بن شیبہ نے حدیث سنائی، ہمیں ابو بکر بن عیاش نے حدیث سنائی، عاصم سے، زر سے، حضرت عبداللہ رضی اللہ عنہ سے، انہوں نے کہا: نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «جب رات یہاں سے آئے اور دن یہاں سے چلا جائے، اور سورج غروب ہو جائے، تو روزہ دار نے افطار کر لیا۔»
