العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا اللَّيْثٌ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ بُجَيْدٍ عَنْ جَدَّتِهِ أُمِّ بُجَيْدٍ وَكَانَتْ مِمَّنْ بَايَعَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَنَّهَا قَالَتْ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِنَّ الْمِسْكِينَ لَيَقُومُ عَلَى بَابِي فَمَا أَجِدُ لَهُ شَيْئًا أُعْطِيهِ إِيَّاهُ فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنْ لَمْ تَجِدِي لَهُ شَيْئًا تُعْطِينَهُ إِيَّاهُ إِلَّا ظِلْفًا مُحْرَقًا فَادْفَعِيهِ إِلَيْهِ فِي يَدِهِ»
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Hadrat Umm Bujayd — who was among those who pledged allegiance to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) — that she said to the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him): 'A poor person stands at my door, but I do not find anything to give him.' The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said to her: «If you do not find anything to give him except a burnt hoof, then hand it over to him in his hand.»
الترجمة الأردية
حضرت ام بجید رضی اللہ تعالیٰ عنہا — جو ان خواتین میں سے تھیں جنہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے بیعت کی — سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے عرض کیا: ایک مسکین میرے دروازے پر کھڑا ہوتا ہے لیکن میں اسے دینے کے لیے کچھ نہیں پاتی۔ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ان سے فرمایا: «اگر تم اسے دینے کے لیے جلے ہوئے کھر کے سوا کچھ نہ پاؤ تو اسے اس کے ہاتھ میں دے دو۔»
