العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَبُو حُرَّةَ عَنِ الْحَسَنِ عَنْ سَعْدِ بْ��ِ هِشَامٍ أَنَّهُ سَأَلَ عَائِشَةَ عَنْ صَلَاةِ النَّبِيِّ ﷺ بِاللَّيْلِ فَقَالَتْ «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا صَلَّى الْعِشَاءَ تَجَوَّزَ بِرَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يَنَامُ وَعِنْدَ رَأْسِهِ طَهُورُهُ وَسِوَاكُهُ فَيَقُومُ فَيَتَسَوَّكُ وَيَتَوَضَّأُ وَيُصَلِّي وَيَتَجَوَّزُ بِرَكْعَتَيْنِ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي ثَمَانِ رَكَعَاتٍ يُسَوِّي بَيْنَهُنَّ فِي الْقِرَاءَةِ ثُمَّ يُوتِرُ بِالتَّاسِعَةِ وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ فَلَمَّا أَسَنَّ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَأَخَذَ اللَّحْمُ جَعَلَ الثَّمَانَ سِتًّا وَيُوتِرُ بِالسَّابِعَةِ وَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ يَقْرَأُ فِيهِمَا قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَإِذَا زُلْزِلَتْ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat 'A'ishah (may Allah be well pleased with her) said: «The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) used to pray four rak'ahs in my house before Zuhr, then he would go out and lead the people in prayer, then he would come in and pray two rak'ahs. And he would lead them in the Maghrib prayer, then come in and pray two rak'ahs. And he would lead them in the 'Isha' prayer, then enter my house and pray two rak'ahs.»
الترجمة الأردية
حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا نے فرمایا: «رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم میرے گھر میں ظہر سے پہلے چار رکعتیں پڑھتے، پھر باہر جاتے اور لوگوں کو نماز پڑھاتے، پھر اندر آتے اور دو رکعتیں پڑھتے۔ اور آپ انہیں مغرب کی نماز پڑھاتے، پھر اندر آتے اور دو رکعتیں پڑھتے۔ اور آپ انہیں عشاء کی نماز پڑھاتے، پھر میرے گھر میں داخل ہوتے اور دو رکعتیں پڑھتے۔»
