العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ بِبَغْدَادَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ الْأَنْصَارِيُّ قَالَ سَمِعْتُ طَلْحَةَ بْنَ خِرَاشٍ يُحَدِّثُ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَجُلًا قَامَ فَرَكَعَ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ فَقَرَأَ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى {قُلْ يَا أَيُّهَا الْك��افِرُونَ} حَتَّى انْقَضَتِ السُّورَةُ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «هَذَا عَبْدٌ عَرَفَ رَبَّهُ» وَقَرَأَ فِي الْآخِرَةِ {قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ} حَتَّى انْقَضَتِ السُّورَةُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «هَذَا عَبْدٌ آمَنَ بِرَبِّهِ» فَقَالَ طَلْحَةُ «فَأَنَا أَسْتَحِبُّ أَنْ أَقْرَأَ بِهَاتَيْنِ السُّورَتَيْنِ فِي هَاتَيْنِ الرَّكْعَتَيْنِ»
الترجمة الإنجليزية
Abu Hurayrah (may Allah be pleased with him) narrated that the Prophet (peace be upon him) said: 'Do not precede Ramadan by fasting one or two days, except for a man who has a regular fast - let him fast that day.'
الترجمة الأردية
حضرت جابر بن عبد اللہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک آدمی کھڑا ہوا اور فجر کی دو رکعتیں پڑھیں۔ پہلی رکعت میں «قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ» پڑھی یہاں تک کہ سورت ختم ہو گئی۔ نبی کریم ﷺ نے فرمایا: «یہ وہ بندہ ہے جس نے اپنے رب کو پہچان لیا۔» دوسری رکعت میں «قُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ» پڑھی یہاں تک کہ سورت ختم ہو گئی۔ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: «یہ وہ بندہ ہے جو اپنے رب پر ایمان لایا۔» طلحہ نے کہا: اس لیے میں ان دو رکعتوں میں یہ دونوں سورتیں پڑھنا پسند کرتا ہوں۔
