العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ قَالَ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِّ عَنْ نَابِلٍ صَاحِبِ الْعَبَاءِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ صُهَيْبٍ قَالَ «مَرَرْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ يُصَلِّي فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَرَدَّ عَلَيَّ إِشَارَةً » وَلَا أَعْلَمُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ « بِإِصْبَعِهِ»
الترجمة الإنجليزية
It is narrated from Hadrat Suhayb (may Allah be well pleased with him) that he said: 'I passed by the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) while he was praying, and I greeted him. He returned my greeting with a gesture' — and I do not know except that he said — 'with his finger.'
الترجمة الأردية
حضرت صہیب رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے فرمایا: 'میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس سے گزرا جب آپ نماز پڑھ رہے تھے، میں نے آپ کو سلام کیا تو آپ نے اشارے سے جواب دیا' — اور مجھے یاد نہیں سوائے اس کے کہ انہوں نے فرمایا — 'اپنی انگلی سے۔'
