العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ قَالَا حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ حَدَّثَنَا الْمُغِيرَةُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ أَنَّهُ كَانَ يَأْتِي مَعَ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ إِلَى سُبْحَةِ الضُّحَى فَيَعْمِدُ إِلَى الْأُسْطُوَانَةِ فَيُصَلِّي قَرِيبًا مِنْهَا فَأَقُولُ لَهُ لَا تُصَلِّ هَا هُنَا وَأُشِيرُ لَهُ إِلَى بَعْضِ نَوَاحِي الْمَسْجِدِ فَيَقُولُ «إِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَتَحَرَّى هَذَا الْمَقَامَ»
الترجمة الإنجليزية
Yazid ibn Abi Ubayd narrated that he used to come with Hadrat Salamah ibn al-Akwa' (may Allah be well pleased with him) to the forenoon prayer. He would head towards the pillar and pray near it. I would say to him: Do not pray here, and I would point to some other part of the mosque. He would say: "I saw the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) seeking to pray at this spot."
الترجمة الأردية
یزید بن ابی عبید سے روایت ہے کہ وہ حضرت سلمہ بن اکوع رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ نماز چاشت کے لیے آتے تھے۔ وہ ستون کی طرف جاتے اور اس کے قریب نماز پڑھتے۔ میں ان سے کہتا: یہاں نماز نہ پڑھو، اور مسجد کی کسی اور جگہ کی طرف اشارہ کرتا۔ وہ فرماتے: "میں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو اس جگہ نماز پڑھنے کی کوشش کرتے دیکھا ہے۔"
