العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ أَنَّهُ قَالَ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ صَلَاةَ الصُّبْحِ بِالْحُدَيْبِيَةِ فِي إِثْرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلِ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ «هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ؟ » قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ قَالَ «أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ فَأَمَّا مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي كَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ وَأَمَّا مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي مُؤْمِنٌ بِالْكَوَاكِبِ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Zayd ibn Khalid al-Juhani (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) led us in the Fajr prayer at al-Hudaybiyah after rainfall during the night. When he finished, he turned to the people and stated: 'Do you know what your Lord has said?' They said, 'Allah and His Messenger know best.' He stated: 'This morning, among My servants, there are believers in Me and disbelievers. As for the one who said, "We received rain by the grace and mercy of Allah," he is a believer in Me and a disbeliever in the stars. And as for the one who said, "We received rain because of such and such a star," he is a disbeliever in Me and a believer in the stars.'
الترجمة الأردية
حضرت زید بن خالد جہنی رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ہمیں حدیبیہ میں رات کو بارش ہونے کے بعد نمازِ فجر پڑھائی۔ جب فارغ ہوئے تو لوگوں کی طرف متوجہ ہوئے اور ارشاد فرمایا: کیا تم جانتے ہو تمہارے رب نے کیا فرمایا ہے؟ عرض کیا: اللہ اور اس کا رسول بہتر جانتے ہیں۔ ارشاد فرمایا: آج صبح میرے بندوں میں سے کچھ مجھ پر ایمان لانے والے ہوئے اور کچھ کافر۔ جس نے کہا: ہم پر اللہ کے فضل اور رحمت سے بارش ہوئی، وہ مجھ پر ایمان لانے والا ہے اور ستاروں کا منکر ہے۔ اور جس نے کہا: فلاں فلاں ستارے کی وجہ سے بارش ہوئی، وہ میرا منکر ہے اور ستاروں پر ایمان لانے والا ہے۔
