العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ سِنَانٍ الْقَطَّانُ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَدِمْتُ فِي فِدَاءِ أَهْلِ بَدْرٍ «فَسَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ وَهُوَ يُصَلِّي بِالنَّاسِ الْمَغْرِبَ وَهُوَ يَقْرَأُ وَالطُّورِ وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ»
الترجمة الإنجليزية
Muhammad ibn Jubayr ibn Mut'im narrated from his father who said: 'I came to ransom the people of Badr, and I heard the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) leading the people in Maghrib prayer while he was reciting 'Wat-Turi wa Kitabin Mastur' (Surah 52).'
الترجمة الأردية
حضرت محمد بن جبیر بن مطعم نے اپنے والد سے روایت کی، انہوں نے کہا: میں اہل بدر کی فدیہ دینے آیا تو میں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کو سنا جبکہ آپ لوگوں کو مغرب کی نماز پڑھا رہے تھے اور آپ سورہ والطور وکتاب مسطور پڑھ رہے تھے۔
