العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ ابْنَ أَبِي هِلَالٍ حَدَّثَهُ عَنْ نُعَيْمٍ الْمُجْمِرٍ أَنَّ صُهَيْبًا مَوْلَى الْعُتْوَارِيِّيِّنَ * حَدَّثَ��ُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ وَأَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ يُخْبِرَانِ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَنَّهُ جَلَسَ عَلَى الْمِنْبَرِ ثُمَّ قَالَ «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ» ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ سَكَتَ فَأَكَبَّ كُلُّ رَجُلٍ مِنَّا يَبْكِي حُزْنًا لِيَمِينِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ ثُمَّ قَالَ «مَا مِنْ عَبْدٍ يُؤَدِّي الصَّلَوَاتِ الْخَمْسَ وَيَصُومُ رَمَضَانَ وَيَجْتَنِبُ الْكَبَائِرَ السَّبْعَ إِلَّا فُتِحَتْ لَهُ أَبْوَابُ الْجَنَّةِ الثَّمَانِيَةُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى إِنَّهَا لَتَصْطَفِقُ» ثُمَّ تَلَا {إِنْ تَجْتَنِبُوا كَبَائِرَ مَا تُنْهَوْنَ عَنْهُ نُكَفِّرْ عَنْكُمْ سَيِّئَاتِكُمْ}
الترجمة الإنجليزية
Ahmad bin Ali bin al-Muthanna narrated to us. He said: Ismail bin Ibrahim narrated to us from Sulayman al-Taymi from Abu Uthman from Salman (may Allah be pleased with him) that he said: Some people will be brought out on the Day of Resurrection charred, and they will be thrown into the River of Life. He said: They will grow on it like seeds grow on the banks of a flood torrent. Have you not seen how they come out yellow and twisted?
الترجمة الأردية
ہمیں احمد بن علی بن مثنیٰ نے خبر دی، انہوں نے کہا: ہمیں اسماعیل بن ابراہیم نے سلیمان تیمی سے، انہوں نے ابو عثمان سے، انہوں نے حضرت سلمان رضی اللہ عنہ سے روایت کی، انہوں نے کہا: قیامت کے دن کچھ لوگوں کو جلا ہوا حال میں نکالا جائے گا، اور انہیں دریائے حیات میں ڈالا جائے گا۔ انہوں نے کہا: وہ اس پر ایسے اگیں گے جیسے بیج سیلاب کے کنارے پر اگتے ہیں۔ کیا تم نے نہیں دیکھا کہ وہ کیسے پیلے اور مڑے ہوئے نکلتے ہیں؟
