العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عُلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ مُعَاذَةَ أَنَّ امْرَأَةً سَأَلْتَ عَائِشَةَ قَالَتْ أَتَقْضِي الْحَائِضُ الصَّلَاةَ؟ فَقَالَتْ «أَحَرُورِيَّةٌ أَنْتِ قَدْ كُنَّا نَحِيضُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَلَا نَقْضِي وَلَا نُؤْمَرُ بِقَضَاءٍ»
الترجمة الإنجليزية
Mu'adha narrated that a woman asked Umm al-Mu'minin Hadrat Aisha (may Allah be well pleased with her): Does a menstruating woman make up the prayers? She said: Are you a Haruriyya? We used to menstruate in the time of the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), and we would not make up the prayers nor were we commanded to make them up.
الترجمة الأردية
معاذہ سے روایت ہے کہ ایک عورت نے اُمّ المؤمنین حضرت عائشہ رضی اللہ تعالیٰ عنہا سے پوچھا: کیا حائضہ عورت نماز کی قضا کرے؟ انہوں نے فرمایا: کیا تو حروریہ ہے؟ ہمیں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے زمانے میں حیض آتا تھا تو ہم نماز کی قضا نہیں کرتی تھیں اور نہ ہمیں قضا کا حکم دیا جاتا تھا۔
