العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا الْخَلِيلُ بْنُ مُحَمَّدِ ابْنُ بِنْتِ تَمِيمِ بْنِ الْمُنْتَصِرِ بِوَاسِطَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ حَدَّثَنَا الْمُهَاجِرُ أَبُو مَخْلَدٍ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ «أَنَّهُ رَخَّصَ لِلْمُسَافِرِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَيَالِيَهُنَّ وَلِلْمُقِيمِ يَوْمًا وَلَيْلَةً إِذَا تَطَهَّرَ وَلَبِسَ خُفَّيْهِ فَلْيَمْسَحْ عَلَيْهِمَا»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Bakra (may Allah be well pleased with him) narrated from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) that he permitted the traveler three days and their nights and the resident one day and one night: when he performs ablution and puts on his leather socks, he may wipe over them.
الترجمة الأردية
حضرت ابوبکرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت کرتے ہیں کہ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مسافر کو تین دن اور ان کی راتیں اور مقیم کو ایک دن ایک رات کی رخصت دی: جب وہ وضو کرے اور اپنے موزے پہن لے تو ان پر مسح کرے۔
