العربية (الأصل)
يَقُولُ اللَٰهُ تَعَالىٰ: «أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي، وَأَنَا مَعَهُ إِذَا ذَكَرَنِي، فَإِنْ ذَكَرَنِي فِي نَفْسِهِ ذَكَرْتُهُ فِي نَفْسِي، وَإِنْ ذَكَرَنِي فِي مَلَإٍ ذَكَرْتُهُ فِي مَلَإٍ خَيْرٍ مِنْهُمْ، وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَيَّ بِشِبْرٍ تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ ذِرَاعًا، وَإِنْ تَقَرَّبَ إِلَيَّ ذِرَاعًا تَقَرَّبْتُ إِلَيْهِ بَاعًا، وَإِنْ أَتَانِي يَمْشِي أَتَيْتُهُ هَرْوَلَةً
الترجمة الإنجليزية
The Prophet (peace be upon him) said: Allah the Most High says: "I am as My servant expects of Me. I am with him when he remembers Me. If he remembers Me within himself, I remember him within Myself. If he remembers Me in an assembly, I remember him in an assembly better than his. If he draws near to Me by a hand's span, I draw near to him by a cubit. If he draws near to Me by a cubit, I draw near to him by a fathom. And if he comes to Me walking, I come to him running."
الترجمة الأردية
آپصلی اللہ علیہ وسلمنے فرمایا: اللہ تعالیٰ فرماتے ہیں:”میں اپنے بارے میں اپنے بندے کے گمان کے مطابق ہوں، جب وہ مجھے یاد کرتا ہے تو میں اس کے ساتھ ہوتا ہوں۔ اگر وہ مجھے اپنے دل میں یاد کرتا ہے تو میں اسے اپنے دل میں یاد کرتا ہوں، اگر وہ مجھے کسی جماعت میں یاد کرتا ہے تو میں اسے اس سے بہترین جماعت میں یاد کرتا ہوں، اگر وہ بالشت بھر میرے قریب آئے تو میں ایک ہاتھ اس کے قریب آتا ہوں اگر وہ ایک ہاتھ (کے فاصلے برابر) میرے قریب آئے تو میں دو ہاتھ (پھیلانے کے فاصلے کے برابر) اس کے قریب آتا ہوں، اگر وہ چلتا ہوا میرے پاس آئے تو میں دوڑتا ہوا اس کے پاس آتا ہوں۔“[صحيح بخاري:7405، واللفظ لهو عنده”شبرًا إلي“صحيح مسلم:2675][مختصر حصن المسلم/ابواب/حدیث: 3]
