العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ الصَّغَانِيُّ ثنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ التِّنِّيسِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُهَاجِرٍ عَنْ عُرْوَةَ بْنِ رُوَيْمٍ عَنِ ابْنِ الدَّيْلَمِيِّ الَّذِي كَانَ يَسْكُنُ بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ أَنَّهُ رَكِبَ فِي طَلَبِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ بِالْمَدِينَةِ فَسَأَ��َ عَنْهُ فَقَالُوا قَدْ سَارَ إِلَى مَكَّةَ فَاتَّبَعَهُ فَوَجَدَهُ قَدْ سَارَ إِلَى الطَّائِفِ فَاتَّبَعَهُ فَوَجَدَهُ فِي زَرْعَةِ الَّذِي يُسَمَّى الْوَهْطُ قَالَ ابْنُ الدَّيْلَمِيِّ فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ فَوَجَدْتُهُ يَمْشِي مُحَاضِرًا رَجُلًا مِنْ قُرَيْشٍ وَالْقُرَشِيُّ يَزِنُ بِالْخَمْرِ فَلَقِيتُهُ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيَّ فَقَالَ مَا غَدَا بِكَ الْيَوْمَ وَمِنْ أَيْنَ أَقْبَلْتَ؟ وَأَخْبَرْتُهُ ثُمَّ سَأَلْتُهُ هَلْ سَمِعْتَ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «لَا يَشْرَبُ الْخَمْرَ رَجُلٌ مِنْ أُمَّتِي فَتُقْبَلُ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا» «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ» على شرطهما
الترجمة الإنجليزية
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub narrated to us — Muhammad ibn Ishaq al-Saghani narrated to us — 'Abd Allah ibn Yusuf al-Tinnisi narrated to us — Muhammad ibn Muhajir narrated to us — from 'Urwah ibn Ruwaym — from Ibn al-Daylami who used to reside in Bayt al-Maqdis [Jerusalem], who traveled seeking Hadrat 'Abd Allah ibn 'Amr ibn al-'As (may Allah be well pleased with them both) in Madinah. He asked about him and was told he had traveled to Makkah, so he followed him. He found he had gone to al-Ta'if, so he followed him and found him at his farm called al-Waht. Ibn al-Daylami said: I entered upon him and found him walking alongside a man from Quraysh, and the Qurayshi was dealing in wine. I met him and greeted him, and he greeted me and asked: 'What brought you today and where have you come from?' I informed him, then asked him: 'O 'Abd Allah ibn 'Amr, did you hear the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: "No man from my community drinks wine except that his prayer is not accepted for forty mornings"?' This is a hadith whose chain is authentic according to the criteria of both Shaykhs, yet they did not record it.
الترجمة الأردية
ابو العباس محمد بن یعقوب نے ہم سے بیان کیا — محمد بن اسحاق الصغانی نے ہم سے بیان کیا — عبد اللہ بن یوسف التنیسی نے ہم سے بیان کیا — محمد بن مہاجر نے ہم سے بیان کیا — عروہ بن رویم سے — ابن الدیلمی سے جو بیت المقدس میں رہتے تھے، انہوں نے حضرت عبد اللہ بن عمرو بن العاص رضی اللہ تعالیٰ عنہما کی تلاش میں مدینہ کا سفر کیا۔ ان کے بارے میں پوچھا تو بتایا گیا کہ وہ مکہ گئے ہیں، تو ان کے پیچھے گئے۔ معلوم ہوا کہ وہ طائف گئے ہیں، تو وہاں پہنچے اور انہیں ان کے باغ میں پایا جسے الوہط کہتے تھے۔ ابن الدیلمی نے کہا: میں ان کے پاس گیا تو دیکھا کہ وہ قریش کے ایک شخص کے ساتھ چل رہے ہیں، اور وہ قرشی شراب کا لین دین کر رہا تھا۔ میں نے ملاقات کی اور سلام کیا، انہوں نے سلام کا جواب دیا اور پوچھا: آج کیسے آنا ہوا اور کہاں سے آئے ہو؟ میں نے بتایا، پھر پوچھا: اے عبد اللہ بن عمرو! کیا آپ نے حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو فرماتے سنا: 'میری امت کا کوئی شخص شراب نہیں پیتا مگر اس کی نماز چالیس صبحوں تک قبول نہیں ہوتی'؟ یہ حدیث شیخین کی شرط پر صحیح ہے مگر انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
