العربية (الأصل)
حَدَّثَنِي أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورِ بْنِ عِيسَى الْحَافِظُ الْمُزَنِيُّ بِالطَّابِرَانِ ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا عَلِيُّ بْنُ سَهْلٍ الرَّمْلِيُّ ثنا زَيْدُ بْنُ أَبِي الزَّرْقَاءِ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ عَنِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ قَالَ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ الْمَدِينَةَ كَثِيرَةُ الْهَوَامِّ وَالسِّبَاعِ قَالَ «أَتَسْمَعُ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ؟» قَالَ نَعَمْ قَالَ «فَحَيَّ هَلَا» «هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ إِنْ كَانَ ابْنُ عَابِسٍ سَمِعَ مِنِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ وَلَهُ شَاهِدٌ بِإِسْنَادٍ صَحِيحٍ» صحيح
الترجمة الإنجليزية
Ahmad ibn Mansur ibn 'Isa al-Hafiz al-Muzani narrated to me at Tabaran — Abu Bakr Muhammad ibn Ishaq narrated to us — 'Ali ibn Sahl al-Ramli narrated to us — Zayd ibn Abi al-Zarqa' narrated to us — from Sufyan — from 'Abd al-Rahman ibn 'Abis — from Hadrat Ibn Umm Maktum (may Allah be well pleased with him) who said: I submitted: 'O Messenger of Allah, Madinah has many vermin and wild animals.' He stated: 'Do you hear the words "Come to prayer, come to success"?' He submitted: 'Yes.' He stated: 'Then come [to the mosque].' This is a hadith with an authentic chain of narration.
الترجمة الأردية
احمد بن منصور بن عیسیٰ الحافظ المزنی نے مجھ سے طابران میں بیان کیا — ابو بکر محمد بن اسحاق نے ہم سے بیان کیا — علی بن سہل الرملی نے ہم سے بیان کیا — زید بن ابی الزرقاء نے ہم سے بیان کیا — سفیان سے — عبد الرحمٰن بن عابس سے — حضرت ابن اُمّ مکتوم رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ میں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! مدینہ میں بہت سے کیڑے مکوڑے اور درندے ہیں۔ آپ نے ارشاد فرمایا: 'کیا تم حَیَّ عَلَى الصَّلَاةِ حَیَّ عَلَى الْفَلَاحِ سنتے ہو؟' عرض کیا: ہاں۔ آپ نے ارشاد فرمایا: 'تو پھر آؤ۔' یہ حدیث صحیح الاسناد ہے۔
