العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ الشَّيْبَانِيُّ ثنا أَبُو الْعَلَاءِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْكُوفِيُّ بِمِصْرَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَوَّارٍ ثنا أَبُو خَالِدٍ الْأَحْمَرُ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِذَا قَامَ فِي الصَّلَاةِ قَالَ هَكَذَا وَهَكَذَا عَنْ يَمِينِهِ وَعَنْ شِمَالِهِ ثُمَّ يَقُولُ «اسْتَوُوا وَتَعَادَلُوا»
الترجمة الإنجليزية
Abu Ahmad Muhammad ibn Muhammad ibn al-Husayn al-Shaybani informed us — Abu al-'Ala' Muhammad ibn Ahmad al-Kufi narrated to us in Egypt — Muhammad ibn Sawwar narrated to us — Abu Khalid al-Ahmar narrated to us — from Humayd — from Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) who said: When the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stood for prayer, he would gesture like this and like this, to his right and to his left, then stated: 'Straighten your rows and stand close together.'
الترجمة الأردية
ابو احمد محمد بن محمد بن حسین الشیبانی نے ہمیں خبر دی — ابو العلاء محمد بن احمد الکوفی نے ہم سے مصر میں بیان کیا — محمد بن سوار نے ہم سے بیان کیا — ابو خالد الاحمر نے ہم سے بیان کیا — حمید سے — حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ جب حضور نبی اکرم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نماز کے لیے کھڑے ہوتے تو ایسے اور ایسے اپنے دائیں اور بائیں اشارہ کرتے، پھر ارشاد فرماتے: 'سیدھے ہو جاؤ اور برابر کھڑے ہو۔'
