العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ ثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ خَالِدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الزِّيَادِيَّ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ الْأَصْبَحِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ «لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا وَلَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا يَظْهَرُ النِّفَاقُ وَتُرْفَعُ الْأَمَانَةُ وَتُقْبَضُ الرَّحْمَةُ وَيُتَّهَمُ الْأَمِينُ وَيُؤْتَمَنُ غَيْرُ الْأَمِينِ أَنَاخَ بِكُمُ السَّرَفُ وَالْحُوبُ» قَالُوا وَمَا السَّرَفُ وَالْحُوبُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «الْفِتَنُ كَأَمْثَالِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ بِهَذِهِ السِّيَاقَةِ صحيح
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abu Hurayra (may Allah be well pleased with him) narrated from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: "If you knew what I know, you would weep much and laugh little. Hypocrisy will appear, trust will be lifted, mercy will be withheld, the trustworthy will be accused, and the untrustworthy will be trusted. Extravagance and sin have descended upon you." They asked: "What is extravagance and sin, O Messenger of Allah?" He stated: "Tribulations like patches of dark night." This hadith has a sound chain of narration and they did not record it with this wording.
الترجمة الأردية
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «اگر تم وہ جانتے جو میں جانتا ہوں تو بہت روتے اور کم ہنستے۔ نفاق ظاہر ہوگا، امانت اٹھا لی جائے گی، رحمت قبض کر لی جائے گی، امین پر تہمت لگائی جائے گی اور غیر امین کو امین سمجھا جائے گا۔ تم پر اسراف اور گناہ اتر آیا ہے۔» لوگوں نے عرض کیا: یا رسول اللہ! اسراف اور گناہ کیا ہے؟ فرمایا: «فتنے جیسے اندھیری رات کے ٹکڑے۔» یہ حدیث صحیح الاسناد ہے اور انہوں نے اسے اس سیاق سے روایت نہیں کیا۔
