العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ الْمُزَنِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَضْرَمِيُّ ثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ثَنَا أَبُو مَالِكٍ الْأَشْجَعِيُّ عَنْ أَبِي الشَّعْثَاءِ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ فَقُلْنَا لَهُ اعْهَدْ إِلَيْنَا فَقَالَ «عَلَيْكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ وَلُزُومِ جَمَاعَةِ مُحَمَّدٍ ﷺ فَإِنَّ اللَّهَ تَعَالَى لَنْ يَجْمَعَ جَمَاعَةَ مُحَمَّدٍ عَلَى ضَلَالَةٍ وَإِنَّ دَيْنَ اللَّهِ وَاحِدٌ وَإِيَّاكُمْ وَالتَّلَوُّنَ فِي دَيْنِ اللَّهِ وَعَلَيْكُمْ بِتَقْوَى اللَّهِ وَاصْبِرُوا حَتَّى يَسْتَرِيحَ بَرٌّ وَيُسْتَرَاحُ مِنْ فَاجِرٍ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخْرِجَاهُ وَقَدْ كَتَبْنَاهُ مُسْنَدًا مِنْ وَجْهٍ لَا يَصِحُّ عَلَى هَذَا الْكِتَابِ على شرط مسلم
الترجمة الإنجليزية
Abu al-Sha'tha' narrated: We went out with Hadrat Abu Mas'ud al-Ansari (may Allah be well pleased with him) and said to him: "Give us your counsel." He said: "Upon you is the fear of Allah and adherence to the community of Muhammad (blessings and peace of Allah be upon him), for Allah the Exalted shall never unite the community of Muhammad upon misguidance. The religion of Allah is one. Beware of vacillation in the religion of Allah. Upon you is the fear of Allah, and be patient until the righteous finds rest and is relieved from the wicked." This is a hadith whose chain of transmission is authentic according to the criteria of Muslim, though they (al-Bukhari and Muslim) did not record it.
الترجمة الأردية
ابو الشعثاء سے روایت ہے، فرماتے ہیں: ہم حضرت ابو مسعود انصاری رضی اللہ تعالیٰ عنہ کے ساتھ نکلے اور ان سے کہا: ہمیں نصیحت فرمائیں۔ انہوں نے فرمایا: «تم پر اللہ کا تقویٰ لازم ہے اور محمد صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی جماعت کو لازم پکڑو، کیونکہ اللہ تعالیٰ محمد صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی جماعت کو گمراہی پر جمع نہیں کرے گا۔ اللہ کا دین ایک ہے۔ اللہ کے دین میں رنگ بدلنے سے بچو۔ تم پر اللہ کا تقویٰ لازم ہے اور صبر کرو یہاں تک کہ نیک آدمی کو آرام ملے اور بدکار سے چھٹکارا ملے۔» یہ حدیث مسلم کی شرط پر صحیح ہے مگر انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔
