روىHudhayfa
العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَرُومَةَ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ عَنْ عَامِرِ بْنِ مَطَرٍ قَالَ سَمِعْتُ حُذَيْفَةَ يَقُولُ «كَيْفَ أَنْتُمْ إِذَا انْفَرَجْتُمْ عَنْ دِينِكُمُ انْفِرَاجَ الْمَرْأَةِ عَنْ قُبُلِهَا» صحيح
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Hudhayfa (may Allah be well pleased with him) said: "How will you be when you abandon your religion as a woman abandons her modesty?"
الترجمة الأردية
حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: "تمہارا کیا حال ہوگا جب تم اپنے دین سے اس طرح ہٹ جاؤ گے جیسے عورت اپنی عفت سے ہٹ جاتی ہے۔"
