روىHudhayfa
العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَرُومَةَ ثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حَفْصٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ «إِنَّ لِلْفِتْنَةِ وقَفَاتٍ وَتَعَبَاتٍ فَمَنِ اسْتَطَاعَ مِنْكُمْ أَنْ يَمُوتَ فِي وَقَفَاتِهَا فَلْيَفْعَلْ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Hudhayfa (may Allah be well pleased with him) said: "Indeed, tribulation has pauses and surges. Whoever among you is able to die during its pauses, let him do so."
الترجمة الأردية
حضرت حذیفہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: "بے شک فتنے کی ٹھہراوٹیں اور تھکاوٹیں ہیں، پس تم میں سے جو اُس کی ٹھہراوٹ میں مر سکے تو ایسا کرے۔"
