العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَنْبَرِيُّ ثَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ إِبْرَاهِيمُ الْعَبْدِيُّ ثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ ثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبَانَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنِ الصَّبَّاحِ بْنِ مُحَارِبٍ عَنْ مُرَّةَ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ ﷺ قَالَ «اسْتَحْيُوا مِنَ اللَّهِ حَقَّ الْحَيَاءِ» فَقُلْنَا يَا نَبِيَّ اللَّهِ إِنَّا لَنَسْتَحْيِي قَالَ «لَيْسَ ذَلِكَ وَلَكِنْ مَنِ اسْتَحْيَى مِنَ اللَّهِ حَقَّ الْحَيَاءِ فَلْيَحْفَظِ الرَّأْسَ وَمَا حَوَى وَالْبَطْنَ وَمَا وَعَى وَلْيَذْكُرِ الْمَوْتَ وَالْبِلَى وَمَنْ أَرَادَ الْآخِرَةَ تَرَكَ زِينَةَ الدُّنْيَا وَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدِ اسْتَحْيَى مِنَ اللَّهِ حَقَّ الْحَيَاءِ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحُ الْإِسْنَادِ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ صحيح
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) narrated that the Prophet of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: "Be truly modest before Allah." We submitted: "O Prophet of Allah, indeed we are modest." He stated: "That is not it. Rather, whoever is truly modest before Allah should guard his head and what it contains, and his belly and what it holds, and let him remember death and decay. And whoever desires the Hereafter should leave the adornment of the world. Whoever does this has been truly modest before Allah." This is a hadith with an authentic chain of transmission, though neither [al-Bukhari nor Muslim] recorded it. [Authentic].
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «اللہ سے حقیقی حیا کرو۔» ہم نے عرض کیا: یا نبی اللہ! ہم تو حیا کرتے ہیں۔ ارشاد فرمایا: «ایسا نہیں، بلکہ جو اللہ سے حقیقی حیا کرے وہ سر کی اور اس میں جو کچھ ہے اس کی حفاظت کرے، اور پیٹ کی اور اس میں جو کچھ ہے اس کی حفاظت کرے، اور موت اور بوسیدگی کو یاد کرے۔ اور جو آخرت چاہے وہ دنیا کی زینت چھوڑ دے۔ جس نے یہ کیا اس نے اللہ سے حقیقی حیا کی۔» یہ حدیث صحیح الاسناد ہے مگر انہوں نے اسے روایت نہیں کیا۔ صحیح۔
