العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثَنَا حُمَيْدُ بْنُ عَبَّاسٍ الرَّمْلِيُّ ثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثَنَا سُفْيَانُ وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي ثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ ثَنَا سُفْيَانُ وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ الْمَحْبُوبِيُّ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ سَيَارٍ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ ثَنَا سُفْيَانُ وَحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ الْحَمْدُ لِلَّهِ وَلْيُقَلْ لَهُ يَرْحَمُكُمُ اللَّهُ فَإِذَا قِيلَ لَهُ يَرْحَمُكُمُ اللَّهُ فَلْيَقُلْ يَغْفِرُ اللَّهُ لَنَا وَلَكُمْ «هَذَا الْمَحْفُوظُ مِنْ كَلَامِ عَبْدِ اللَّهِ إِذَا لَمْ يُسْنِدْهُ مَنْ يعْتَمِدُ رِوَايَتَهُ»
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Abdullah ibn Mas'ud (may Allah be well pleased with him) said: "When one of you sneezes, let him say 'al-Hamdu Lillah' (All praise is due to Allah), and let it be said to him 'Yarhamukum Allah' (May Allah have mercy on you), and when it is said to him 'Yarhamukum Allah,' let him say 'Yaghfir Allahu lana wa lakum' (May Allah forgive us and you)." This is the preserved narration from the words of Abdullah, as no reliable narrator attributed it as a chain going back to the Prophet.
الترجمة الأردية
حضرت عبداللہ بن مسعود رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا: "جب تم میں سے کوئی چھینکے تو 'الحمد للہ' کہے، اور اسے 'یرحمکم اللہ' کہا جائے، اور جب اسے 'یرحمکم اللہ' کہا جائے تو وہ 'یغفر اللہ لنا ولکم' کہے۔" یہ عبداللہ کے اپنے الفاظ سے محفوظ روایت ہے کیونکہ کسی قابل اعتماد راوی نے اسے مرفوع نہیں کیا۔
