العربية (الأصل)
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ سُلَيْمَانَ الزَّاهِدُ ثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ الْجُنَيْدِ الرَّازِيُّ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى ثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْفَضْلِ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ حَدَّثَنِي عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «كُلُّ ابْنِ آدَمَ يَأْتِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَلَهُ ذَنْبٌ إِلَّا مَا كَانَ مِنْ يَحْيَى بْنِ زَكَرِيَّا» ق��الَ ثُمَّ دَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بِيَدِهِ إِلَى الْأَرْضِ فَأَخَذَ عُودًا صَغِيرًا ثُمَّ قَالَ «وَذَلِكَ أَنَّهُ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَا لِلرِّجَالِ إِلَّا مِثْلُ هَذَا الْعُودِ وَبِذَلِكَ سَمَّاهُ اللَّهُ سَيِّدَا وَحَصُورًا وَنَبِيًّا مِنَ الصَّالِحِينَ» هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ عَلَى شَرْطِ مُسْلِمٍ وَلَمْ يُخَرِّجَاهُ سكت عنه الذهبي في التلخيص
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Amr ibn al-As (may Allah be well pleased with him) narrates that he heard the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stating: "Every son of Adam will come on the Day of Resurrection bearing a sin, except for Yahya ibn Zakariyya (John the son of Zachariah, upon them be peace)." Then the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) lowered his hand to the ground, picked up a small twig, and stated: "That is because he did not have what men have, except like this twig. For that reason, Allah called him a master, chaste, and a prophet from among the righteous."
الترجمة الأردية
حضرت عمرو بن العاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو ارشاد فرماتے سنا: «ہر ابن آدم قیامت کے دن گناہ لے کر آئے گا سوائے یحییٰ بن زکریا علیہما السلام کے۔» پھر رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اپنا ہاتھ زمین کی طرف جھکایا اور ایک چھوٹی ٹہنی اٹھائی، پھر ارشاد فرمایا: «اور یہ اس لیے کہ ان کے پاس وہ نہیں تھا جو مردوں کے پاس ہوتا ہے مگر اس ٹہنی جیسا۔ اور اسی لیے اللہ نے انہیں سید، حصور اور صالحین میں سے نبی قرار دیا۔»
