العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الصَّفَّارُ ثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى الْقَاضِي وَحَدَّثَنَا الشَّيْخُ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي نَصْرٍ الْمَرْوَزِيُّ قَالَا أَنْبَأَ مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثَنَا أَبُو حُذَيْفَةَ ثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ زَيْدِ بْنِ يُثَيْغٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَعَثَهُ يَوْمَ الْحَجِّ الْأَكْبَرِ بِأَرْبَعٍ أَنْ لَا يَطُوفَ أَحَدٌ بِالْبَيْتِ عُرْيَانًا وَلَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ إِلَّا نَفْسٌ مُسْلِمَةٌ وَلَا يَحُجُّ مُشْرِكٌ بَعْدَ عَامِهِ هَذَا وَمَنْ كَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَهْدٌ فَأَجَلُهُ إِلَى مُدَّةٍ
الترجمة الإنجليزية
Hadrat Ali ibn Abi Talib (may Allah ennoble his countenance) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) sent him on the Day of the Greater Pilgrimage with four proclamations: that no one shall perform tawaf around the House unclothed, that none shall enter Paradise except a Muslim soul, that no polytheist shall perform pilgrimage after this year, and that whoever has a treaty with the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him), his term shall run until its appointed duration.
الترجمة الأردية
حضرت علی المرتضیٰ کرّم اللہ تعالیٰ وجہہ الکریم سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے انہیں حج اکبر کے دن چار اعلانات کے ساتھ بھیجا: کوئی بیت اللہ کا ننگا طواف نہ کرے، جنت میں صرف مسلمان ہی داخل ہوگا، اس سال کے بعد کوئی مشرک حج نہ کرے، اور جس کا رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے معاہدہ ہے تو اس کی مدت اس کی مقررہ میعاد تک ہے۔
