العربية (الأصل)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي ثَنَا أَبُو قِلَابَةَ ثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَنْصَارِيُّ ثَنَا مَرْحُومُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْعَطَّارُ ثَنَا سَهْلُ بْنُ عَطِيَّةَ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ بِلَالِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ بِالطَّفِّ فَجَاءَ الرَّعْلُ فَشَكَا إِلَيْهِ أَنَّ أَهْلَ الطَّفِّ لَا يُؤَدُّونَ الزَّكَاةَ فَبَعَثَ بِلَالٌ رَجُلًا يَسْأَلُ عَمَّا يَقُولُونَ فَوَجَدَ الرَّجُلَ يُطْعَنُ فِي نَسَبِهِ فَرَجَعَ إِلَى بِلَالٍ فَأَخْبَرَهُ فَكَبَّرَ بِلَالٌ وَقَالَ حَدَّثَنِي أَبِي عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «مَنْ سَعَى بِالنَّاسِ فَهُوَ بِغَيْ��ِ رِشْدَةٍ وَفِيهِ شئٌ مِنْهُ»
الترجمة الإنجليزية
It is narrated that Bilal ibn Abi Burdah sent a man to investigate a claim that the people of al-Taff were not paying zakat. The man found the claimant being questioned about his lineage, so he returned to Bilal and informed him. Bilal said 'Allahu Akbar' and narrated from Hadrat Abu Burdah from Hadrat Abu Musa (may Allah be well pleased with him) from the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).
الترجمة الأردية
روایت ہے کہ بلال بن ابی بردہ نے ایک شخص کو بھیجا تاکہ اس دعوے کی تحقیق کرے کہ اہل طف زکوٰۃ ادا نہیں کر رہے۔ اس شخص نے مدعی کو پایا کہ اس کے نسب پر طعن کیا جا رہا ہے، تو وہ بلال کے پاس واپس آیا اور خبر دی۔ بلال نے اللہ اکبر کہا اور حضرت ابوبردہ سے حضرت ابوموسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے حدیث بیان کی۔
